« 開封カンタン?パオ? | トップページ | 吉林市の24時間営業のレストラン »

中国への引越し(中国語の習得)

Yuhi_jilin_0中国に住み始めて2週間、
実は、中国語はほとんどできません。

転勤にあたり、
会社で語学講座を設定して
もらったのですが、
出席できたのは、通算10時間弱。

もちろん、教材のCDを聞いたり、
本を買ったり、しましたが、
発音になかなか慣れることができません。

教えてもらってもすぐ忘れます。

少しずつ覚えていき、
中国の方と中国語で会話できるように
なりたいと思います。

中国に来たことは少ないながらあるので、
環境や文化は少しずつわかってきました。
  中国訪問1回目:プライベートで団体旅行(北京、天津)
  中国訪問2回目:プライベートで団体旅行(北京、天津)
             2回目帰る間際にパスポート紛失
  中国訪問3回目:仕事で、天津、長春、吉林 に
  中国訪問4回目:仕事で、江蘇省、安徽省 に
  中国訪問5回目:仕事で、吉林 に
  中国訪問6回目:このたびの 吉林市 赴任
でも、日本国内でも同じですが、
旅行と住んでみるのとは
かかわりの深さが違うと思います。
生活の中で言葉を覚えられるよう、
今は、中国のテレビ放送を見たり、
職場の中国人の方に、「これは何というか」
聞いたりして、単語を覚えていっています。
以前、鹿児島に住んだときも、
生活の中で、少しずつ言葉を
覚え、ついに、九州の西側の言葉は、
結構聞き取れるようになりました。
(鹿児島では、
 最初の3ヶ月、
 職場の会議の言葉も
 理解不能、
 取引先でも、
 何を言っているのか、
 ほとんどわかりません
 でした)

今のところ、覚えた言葉は、
 ニイハオ(こんにちは)、
 ザオシャンハオ(おはよう)、
 ワンシャンハオ(こんばんは)、
 シエシエ(ありがとう)、
 プクーチ、プヨンシエ(どういたしまして)
 トゥーシャオチエン(いくら?)、
 クイ(それでもいい、できます)、
など。
カンタンな言葉から、
口に出せるよう、
聞き取れるよう、
努めていきたいです。
Yuhi_jilin_1

| |

« 開封カンタン?パオ? | トップページ | 吉林市の24時間営業のレストラン »

日記・コラム・つぶやき」カテゴリの記事

中国」カテゴリの記事

引越し」カテゴリの記事

コメント

コメントを書く



(ウェブ上には掲載しません)




トラックバック


この記事へのトラックバック一覧です: 中国への引越し(中国語の習得):

« 開封カンタン?パオ? | トップページ | 吉林市の24時間営業のレストラン »